|
||||||||||||
|
글 수 8
This is Rogue to any available ships: the cyno jammer is down.
여러분 썩고 있는 짱돌을 굴려 봅시다.
좀 난해한 부분도 있어서 쉽게 이해할수 있어야 할듯
번역좀 근데 왜 한글채널 한글화 게시판은 최신글 업데이트가 안되죠? 일단 여기에 올립니다.
2009.11.26 13:13:12 (*.238.103.50)
We’re outnumbered two to one. 수에서 밀리고 있다. 오스틴, 게이트로 후퇴해서 탈론과 합류하라! 내 실드가 뚫렸어, 좀 도와줘! 세인트에 쉴드 트랜스퍼를 가동해! 걸프, 저 딕터(아마 헤비인터딕터를 말하는듯)를 최우선공격해! 안돼, 재밍 당하는 중 탈론, 대체 어디있는거야? 우리 다 박살나겠다고! 아머가 뚫렸다, 끝장이군. 좋아! 잘했어, 두번째 케리어에 화력을 집중하라. 사이프러스, 여긴 해머 : 함대가 통과했다. 타겟을 알려줘. 80 거리에 적 지원 함대 출현… 해머, 네 우선 타겟은 저 지원 함대다, 파이터로 널 엄호하겠다. 알겠다. 드레드넛 위치에서 대기중. 좋아, 시즈 사이클을 시작해. 알겠다. 전투 돌입 사이프러스, 지원 함대가 후퇴했다, 추격 허가를 요청한다. 안돼, 공격을 유지해. 여기에 우리 도움이 필요없잖아. 하지마! 그 곳은 아직 정찰이 안 됬어... 너무 늦었어, 이미 워프에 돌입함. 탈론, 그들이 게이트로 우릴 따라온다, 준비됬어? 알겠다 오스틴, 옆 성계에서 대기중이다.
2009.11.26 13:22:10 (*.238.103.50)
Talon fleet, jump through now! 탈론 함대, 지금 점프해! 알겠다, 점프. 로컬에 적이 매우 많다. 그래, 와줘서 기뻐. (해석이 잘 안되네요;) 사거리 이내 타겟을 지정해줘... 스캐너를 확인해, 그들이 온다! 저 커맨드 쉽부터 우선 공격해! 알겠다, 전투 개시! 오스틴, 빨리 아웃포스트로 정렬해. 탈론이 네 목표를 알려줄 것이다. ECM 함선을 공격하고 그 다음엔 사거리 이내의 목표를 공격해! 알겠다. 프로메테우스, 들려? 준비중. 사이노가 전개되었다, 점프할 수 있어! 알겠다, 점프 이제 저 빌어먹을 놈들을 우리 성계에서 몰아내자! |
초보자를 위한 글 모음클라이언트 다운링크 클라이언트 다운링크(칼라님 협조) EVE Time KOR Time
|
|
|||||||||
|
EVE Online, the EVE logo, EVE and all associated logos and designs are the intellectual property of CCP hf. All artwork, screenshots, characters, vehicles, storylines, world facts or other recognizable features of the intellectual property relating to these trademarks are likewise the intellectual property of CCP hf. EVE Online and the EVE logo are the registered trademarks of CCP hf. All rights are reserved worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. CCP hf. has granted permission to eve-kor to use EVE Online and all associated logos and designs for promotional and information purposes on its website but does not endorse, and is not in any way affiliated with, eve-kor. CCP is in no way responsible for the content on or functioning of this website, nor can it be liable for any damage arising from the use of this website. Best Viewing with Explorer 6.x & Firefox | ||||||||||||
발번역; 다른분이 교정해주실듯 ㅎㅎ 말투가 자기 맘대로 노는데; 처음엔 진짜 함대전투로 가정하고 함장끼리 통신한다고 생각하며 하다가 들을수록 그냥 저희 pvp할때처럼 유저통신으로 들려서;; 말투가 널뛰기 합니다-ㅁ-; 초벌로만 참고로 써주세요=3=
This is Rogue to any available ships: the cyno jammer is down.
로그에서 모든 배에게 : 사이노 재머가 파괴되었다.
Regroup at the outpost until reinforcements arrive.
지원이 도착하기 전까지 아웃포스트에서 재편성하라.
Copy Rogue, Gulf in position.
알겠다 로그, 걸프 위치에서 대기
Repairs at only 30 percent, what’s the ETA on those reinforcements?
단지 30%만 수리됬어, 그 지원은 언제 도착하는거야?
We’re going as fast as we can… just a few more jumps.
최대한 빨리가는 중이야....단지 몇 점프 더 남았어.
Copy that Talon, get here as quick as possible.
알겠다 탈론, 가능한 빨리 와라
Stealth recon uncloaking at 40.
40 거리에서 스텔스 리콘 언클로킹
Gulf, that’s your primary!
걸프, 네 프라이머리(우선공격대상)다!
Copy, engaging.
알겠다, 전투 돌입.
Heads up, he's lit a cyno.
주의해, 사이노를 열었어.
New contacts, hostile capital ships inbound!
새로운 접촉, 적 캐피탈쉽이 진입!
All ships, focus fire on that supercarrier!
모든 함선, 저 슈퍼케리어에 집중사격하라!
Target down.
목표 파괴.
They lit a second cyno!
두번째 사이노가 열렸다!
Enemy support bridging in.
적 지원 출현.(bridging in이 어떻게 해석되죠?;)